Weetjes:
Wij kunnen geen katten aanvaarden die aan een bes-
mettelijke ziekte lijden, waardoor de gezondheid van hun
soortgenoten in gevaar kan worden gebracht. In geval
van twijfel, raadplegen wij onze wettelijke benoemde
superviserende dierenarts.
Alle poezen die in het hotel logeren moeten de nodige
vaccinaties hebben van kattenziekte, niesziekte en
leucose (verplicht vanwege FOD Volksgezondheid).
Deze moeten ze ontvangen hebben minstens 3 weken
voor hun aankomst in het hotel en minder dan 1 jaar
geleden. Gelieve dan ook het vaccinatieboekje mee te
brengen.
Hebben ze op de dag van aankomst nog geen behan-
deling gekregen tegen vlooien en teken, krijgen ze een
produkt in de nek in het hotel zelf. Een vlooienbandje is
niet voldoende.
Alle katers dienen gecastreerd te zijn, logement voor
katers jonger dan 6 maanden is wel toegelaten.
Om hun verblijf zo gezellig mogelijk te maken, hebben
jullie poezen graag iets mee van thuis, een dekentje,
kussen, oude t-shirt, (de geur van thuis moet mee-
komen, niets wassen!) speelgoed, eigen eetbakje, enz.
Je poezen mogen ook het gevoel hebben dat ze op
vakantie zijn!
Bij de aankomst, gelieve dit formulier ingevuld mee te
geven (keuze tussen 1 tot 6 poezen). Hebt u geen
printer, stuur het mij dan minstens 1 dag voor de
aankomst via e-mail terug.
Het hotel is alle dagen open van 9 tot 21u, op afspraak.
Indien een genomen afspraak gewijzigd moet worden, of
niet nageleefd kan worden, gelieve mij dan zo snel
mogelijk hiervan te verwittigen. Dank u!
Indien u als baasje nog bijkomende informatie nodig
hebt, contacteer me gerust!
Veel poezengroetjes,
Carine
A savoir :
Nous ne pouvons pas accueillir d’animaux atteints de
maladie contagieuse, au risque de mettre ainsi en
danger la santé de leurs congénères. En cas de doute,
nous consultons notre vétérinaire légalement chargé de
nous contrôler.
L'Autorité Fédérale chargée de la Santé Publique
impose la vaccination des chats résidant dans l'hôtel
contre le typhus, le coryza et la leucose. Ces vaccins
doivent avoir été administrés entre 3 semaines au mini-
mum et moins d'un an avant leur arrivée. N'oubliez donc
en aucun cas d'apporter le(s) carnet(s) de vaccination.
Tout chat résidant dans l'hôtel doit être à jour de traite-
ment antiparasite : tiques & puces tous les mois, vermi-
fuge tous les 6 mois. Le collier antiparasites est insuffi-
sant. Si le ou les chat(s) n'est (ne sont) pas à jour de
traitement, celui-ci sera appliqué à l'hôtel-même dès son
(leur) arrivée.
Les chats mâles de plus de 6 mois résidant dans l'hôtel
doivent avoir été castrés (mention dans le carnet).
Pour rendre le séjour du chat aussi agréable que
possible, n'hésitez pas à apporter des objets bien à lui
tels qu'une couverture, un coussin, un vieux t-shirt
imprégnés de l'odeur de chez lui (ne pas laver !), un
jouet personnel, son propre bol à manger, etc. Ce lien
affectif matériel peut vraiment le décontracter, et dès lors
lui donner, pourquoi pas, à lui aussi une sensation de
vacances !
Remettez-moi le jour de l' arrivée ce formulaire dûment
rempli en ayant choisi au préalable celui qui convient (de
1 à 6 chats). Si vous n' avez pas d' imprimante, remplis-
sez-le électroniquement et renvoyez-le-moi par e-mail au
moins un jour précédant l'arrivée.
L’hôtel est ouvert tous les jours de 9 à 21h, sur rendez-
vous. Si un changement, imprévu ou non, survient
concernant un rendez-vous pris auparavant, veuillez s’il
vous plaît m’en prévenir dès que possible. Merci !
Si, en tant que propriétaire de chat(s), il vous reste
quelqu’incertitude, n'hésitez pas, contactez-moi.
Bien à vous, à votre service, et, bien sûr, salutations
également de ma petite communauté ronronnante !
Carine
Policy & important facts:
We cannot accept cats with an infectious disease, which
can endanger the health of the other cats. In case of
doubt, we consult our legal named supervised
veterinarian.
All the cats staying at our hotel, have to be vaccinated
against Leukemia (Felv), Distemper Virus (panleukope-
nia, also called infectious enteritis), and catflu (FHV,
Calici. . .). These vaccines have to be administered at
least between 3 weeks and less than a year before your
pets’ arrival at the hotel. This is an official regulation,
meaning required by the Ministry of Health. We kindly
ask you to bring their treatment booklets with you, this in
order for us to keep our administration correct and to be
able to handle the vaccination certificates to an inspector
if needed.
We also have to ask you to treat your furry friends with
flea and tick prevention. If at the beginning of their stay,
they have not received this treatment yet, or if the
product was administered longer than 4 weeks before
their arrival, we will take care of this preventive treatment
and the cost will be charged to you at the end of your
beloved cats’ vacation. We cannot accept flea collars as
suffisant prevention.
All male cats should be neutered, except those younger
than 6 months of age.
To keep your lovely kitties comfortable, we strongly
advise you to bring their favorite toys, blankets (unclea-
ned of course, they want the place to smell like home),
and/or food dishes.
A sudden diet change is not recommended, so please
feel free to bring your pets’ usual nutrition.
On arrival, please hand us the completed registration
form or email it to us at least one day ahead. On one
document you can register up to 6 cats.
The Cat Hotel is open every day from 9am to 9pm, with
appointment. If a taken appointment needs to be
changed or cancelled, please let me know in time as
soon as possible. Thank you!
If you have any questions, or need other advise, we will
be glad to assist you.
Purry Greetings,
Carine
Wissenswertes:
Wir akzeptieren keine Katzen mit einer ansteckenden
Krankheit, weil sie die Gesundheit der anderen Katzen
können gefährden. In Zweifelsfall beraten wir unseren
Tierarzt - Supervisor.
Alle Katzen, die im Hotel verbleiben, sollen die nötigen
Vakzinationen bekommen haben (Katzenkrankheit,
Katzenschnupfen, Leukose - von FÖD Volksgesundheit
verpflichtet). Diese Vakzinationen sollen sie mindestens
3 Wochen vor ihrer Ankunft im Hotel und weniger als ein
Jahr zurück bekommen haben. Bitte, nehmen Sie also
das Katzenimpfbuch mit.
Wenn sie bei Ankunft noch keine Behandlung gegen
Flöhe und Zecken bekommen haben, kriegen sie ein
Produkt im Nacken im Hotel selbst. Ein Flohhalsband
reicht nicht.
Alle Kater sollen kastriert sein. Für Kater jünger als 6
Monaten aber, gilt das nicht.
Um ihre Unterkunft so angenehm möglich zu machen,
haben die Katzen gerne etwas Vertrautes von Zuhause
dabei: eine kleine Decke, ein Kissen, ein altes T-Shirt
(der Duft von Zuhause soll mitkommen, bitte nichts
waschen!), Spielzeug, eigener Fressnapf. Deine Katzen
dürfen auch ein Feriengefühl haben!
Bitte, geben Sie dieses Formular ausgefüllt bei Ankunft
mit: für 1, 2 oder mehrere Katzen. Haben Sie keinen
Drucker, bitte mailen Sie es mir mindestens 1 Tag vor
der Ankunft.
Das Katzenhotel ist von 09 bis 21 täglich geöffnet, auf
Voranmeldung. Wenn ein genommen Termin geändert
oder abgesagt muss werden, bitte informieren Sie mich
so schnell wie möglich. Vielen Dank!
Falls Sie noch weitere Auskünfte brauchen, können Sie
mich sicher kontaktieren!
Viele Katzengrüße,
Carine
bedingungen
conditions
conditions
voorwaarden
@
@
@
@
@
21 Karblokstraat
B-3080
TERVUREN
0497873029
@
21 Karblokstraat
B-3080
TERVUREN
0497873029
@
21 Karblokstraat
B-3080
TERVUREN
0497873029
@
21 Karblokstraat
B-3080
TERVUREN
0497873029
Inschrijvings-
formulieren
Inschrijvings-
formulieren
Formulaires
d'inscription
Formulaires
d'inscription